Tuleriit
Tasuta transpordist jääb veel puudu 30 €!
Kolmeteistkümneaastane Emma satub pärast vanemate surma internaatkooli. Seal kohtub ta esmakordselt oma vanaemaga, kes ta enda juurde elama võtab. Vanaema on kummaline erak, justkui nõid, kes jagab oma kodu kadunud abikaasa vaimuga, oskab kohvipaksult tulevikku ennustada, valu ära võtta ja vaenlaste mõtteid kontrollida. Tasapisi hakkab aga tüdruku silme ees lahti rulluma vanaema lugu, tema traagiline minevik, mida varjutavad teise maailmasõja aegsed traumad, holokaust ja kommunistlik režiim.
PS! Konkreetse raamatu seisukord on kirjas parameetrite all.
Raamatu pilt võib olla illustratiivne (ei pruugi olla täpselt sama eksemplar).
Raamatute seisukordade kirjeldus
.
EAN:
9789949574452
Autor:
György Dragomán
Laoseis:
1
Tarneaeg:
3-5 päeva
22,50 €
Parameetrid
Raamatu seisukord | Väga hea |
Autor | György Dragomán |
Ilmumisaasta | 2020 |
Keel | eesti |
Kirjastus | Draakon & Kuu |
Köide | Pehmekaaneline |
Kujundaja | Leelo Märjamaa |
Lehekülgi | 432 |
Sari | Sirius |
Tõlkija | Leelo Jõulu |
Sarnased tooted
Inimene ja deemonid
Autor:
Olav Duun
On väidetud, et Olav Duun on kõigist norra kirjanikest kõige norralikum ja et tema teoste kaudu võib saada parema kujutluse Norrast ja norralastest kui kuskilt mujalt. Tema kalurid on Trøndelagi kalurid ja põllumehed Trøndelagi põllumehed, ent oma kodukoha looduse ja inimeste kaudu on ta suutnud peegeldada kogu Norrat, veel enam, isegi kogu maailma. Ja või öelda, et kõige düünilikum kõigist Duuni teostest on «Inimene ja deemonid» (1938), mis jäi tema viimaseks raamatuks ja kujunes otsekui tema loomingu kvintessentsiks.
4,00 €
Lõvi
Autor:
Joseph Kessel
See romaan on austusavaldus tööle, mida tehakse Keenia rahvusparkides, kus tulevastele põlvedele säilitatakse Ida-Aafrika puutumatut loodust, ja tunnustuseks neile meestele, kelle hoole all need reservaadid on. Romaani tegevus areneb Ambolesi reservaadis.
2,00 €
Maranta!
Autor:
Birutė Jonuškaitė
Birutė Jonuškaitė romaan „Maranta“ räägib kolme põlvkonna naiste dramaatilisest saatusest keerulistes ajaloolistes oludes alates II maailmasõjast kuni tänase päevani. Romaani kesksed tegelased on vanaema Dominyka, tütar Saulė ja tütretütar Rasa, kelle elu on kulgenud peamiselt Gaładuśi ja Sejwy järve vahel asuvas leedulaste põliskülas Kirde-Poolas, mis on ajalooliselt olnud eri võimude ja riikide mängumaa. Samast kandist on pärit ka raamatu autor. Romaani peatelje moodustab suurpere, kelle vanim tütar rändab üle Atlandi Ameerikasse, jättes kodupaika maha kaks teda armastavat meest – Tadulise ja Rūkase. Samuti jääb teda igatsema väike Rasa, kes on romaani minategelane ja jutustaja. Tegevus toimub algul lapse, siis teismelise ja viimaks kunstiakadeemias õppiva tudengi pilgu all. Elutee viib teda Poolast Ameerikasse, Pariisi, Jeruusalemma; ta püüab välja selgitada painavaid küsimusi, et mõista iseennast ja oma perekonda ning leida lõpuks ometi hingerahu. Samm-sammult selgub, et nii Dominyka kui ka Saulė elus on olnud varjatud lehekülgi ja lahtirääkimata lugusid. Kas Rasa, perekondlike mõistatuste lahendaja, saab saladuste selginedes õnnelikuks? Birutė Jonuškaitė (snd 1959) on Leedu kirjanik, luuletaja ja publitsist. Ta on lõpetanud Vilniuse ülikooli ajakirjanduse eriala ning töötanud ajakirjanikuna Poolas ja Leedus. 2018. aastal valiti ta Leedu Kirjanike Liidu juhatuse esimeheks. Tema proosat ja luulet on tõlgitud inglise, saksa, prantsuse, hispaania, gruusia, poola, vene, valgevene, ukraina, horvaadi, sloveeni, läti ja nüüd ka eesti keelde.
14,50 €
Jeruusalemm
Autor:
Concalo M. Tavares
Gonçalo Manuel Tavares sündis 1970. aastal Luandas, endise Portugali
asumaa Angola pealinnas. Ta õpetab Lissaboni ülikoolis epistemoloogiat.
2005. aastal, kui Tavaresele anti siinse teose eest Nobeli laureaadi
José Saramago nimeline preemia, väitis Saramago ise:
“Lähima
kolmekümne aasta jooksul, kui mitte varem, saab Tavares Nobeli preemia…
Tavaresel pole õigust kolmekümne viie aastaselt nii hästi kirjutada.”
Saramago peab “Jeruusalemma” suureks raamatuks, mis on teeninud ära
väljapaistva koha lõpmatus Lääne kirjanduses. Ma ei tea, mida Saramago
siin Lääne kirjanduse all mõtleb, aga maailmakirjandusse on Tavares
jätnud boliidselt pimestava jälje.
Tegemist on kummalise romaaniga.
Esiteks on ta ülesehituselt kaleidoskoopiline, oma killustatuses
intrigeerivalt kirev. Siin näeme Tavaresele omast ringsüsteemi selle
ajalises hüplikkuses. Kui püüda iseloomustada seda romaani ühe sõnaga,
siis ütleksin, et see on tihke.
Tegelaste arv pole eriti suur, ent
nende kaudu avanev maailm on mõõtmatu. Iga karakter kannab endas
isiklikku universumit, mis vastandub ja samas haakub teiste tegelastega.
Igaühel on jutustada oma lugu ja kirjanik suudab neid erinevalt edasi
anda. Nendes lugudes põimub hämmastav tegelikkus, mis on ühelt poolt
konstrueeritud, aga teisalt loogiline isegi oma juhuslikkuses. Ma pole
viimasel ajal lugenud ühtki nii tihedat raamatut.
Tavarese teosed
meenutavad mulle Pieter Bruegheli maale, kus kasinale pildipinnale on
jäädvustatud kõikvõimalikke erinevaid tegelasi ja tegevusi, mis
moodustavad siiski mingil mõistetamatul, ent kummaliselt veenval viisil
lummava terviku. Hirm, viha, võim, hullumeelsus, surm, jumal, teadus,
puue, nälg, unistused, hävitav reaalsus – kõik seguneb.
Ent Tavares
ohjab oma ainest kindlakäeliselt ning ka kordustes avaldub tugevus.
Raamistatus hakkab üha enam toimima tegelikkust mustaks täheks
kokkusuruva jõuna. Samas kirjutab Tavares oma tegelased elavaks nii
füüsiliste isikutena kui ka teatud mõtteviiside kandjatena. Esmalt
hakkab kõik hargnema, järgneb kokkujooks ning selginemine.
Lõpptulemuseks on tõeliselt kompaktne, tardunud, ažuurne ehitis.”
(H. Varblane)
Raamatu väljaandmist on toetanud Portugali Kultuuriministeerium ja Eesti Kultuurkapital.
4,00 €