Väike merineitsi
Esimene köide kaheköitelisena kavandatud väljaandest, mis kujutab endast Hans Christian Anderseni lühiproosa esimest nii ulatuslikku kogu eesti keeles. Raamat on mõeldud täiskasvanud lugejale. Teine köide H.C. Anderseni loomingust "Lumikelluke" ilmus 1996. a.
PS! Konkreetse raamatu seisukord on kirjas parameetrite all.
Raamatu pilt võib olla illustratiivne (ei pruugi olla täpselt sama eksemplar).
Raamatute seisukordade kirjeldus
.
Parameetrid
Raamatu seisukord | hea |
Autor | Hans Christian Andersen |
Illustraator | Jaan Tammsaar |
Ilmumisaasta | 1987 |
Keel | eesti |
Kirjastus | Eesti Raamat |
Köide | kõvakaaneline |
Kujundaja | Jaan Tammsaar |
Lehekülgi | 463 |
Tõlkija | Henrik Sepamaa, Harald Rajamets, Olev Jõgi |
Sarnased tooted
Perched on the northern rim of the Baltic States, one thing for which Estonia is known far and wide is its folklore collections, which are among some of the largest in the world. Another aspect that makes the country exceptional is that, in spite of urbanisation, modern Estonians are still enthralled by their forest, and half of the territory is wooded. Forests and fairy tales stand side by side in this book. Here, you will find stories about the forest and the humans, animals, and supernatural creatures that thread its paths. Fairy tales reveal what people hold dear, the observations they make, and what lies at the depths of their souls. Thus, the English-language title: Deep in the Forest. Compiled by Risto Järv and translated into English by Adam Cullen, each fairy tale in this collection can also be found in the Estonian Folklore Archives.
Muinasjutud räägivad sellest, mida inimesed peavad oma elus oluliseks, mis on neil hingel. Muinasjutt jutustab alati ennekõike jutustajaist endist. Eesti inimesele on mets oluline paik, seepärast viib ka hulk meie muinasjutte metsa. Folklorist Risto Järv on Eesti Rahvaluule Arhiivi 15 000 muinasjutust välja otsinud sada metsaga seotud lugu ning need tänapäeva lugejale ümber jutustanud. Raamatus on muinasjutte metsast, metsas käivatest inimestest, seal elutsevatest loomadest ja kohatud üleloomulikest olenditest. 2016. aastal ilmus eesti keeles metsamuinasjuttude kogumik „Metsavaimu heategu. Sada eesti muinasjuttu metsast ja meist“. Eesti Vabariigi 100. sünnipäeva auks on tõlkija Adam Cullen pannud raamatu ümber inglise keelde.
Kordustrükk.
Muinasjutud: | Röövel ja ta pojad | Ustav Johannes | Tulus tehing | Veidrik moosekant | Kaksteist venda | Igasugu lihtrahvas | Kolm ketrajat | Kolm ussilehte | Mõistujutt | Lugu hiirekesest, linnukesest ja vorstikesest | Laulev kuu | Täikene ja kirbukene | Käteta tüdruk | -Tark Hans | Kolm keelt | Rätsep taevas | Emand Rebase pulm | Kodukäijad | Röövel-peigmees | Isand Korbes | Vader | Emand Truuda | Pöialpoisi seiklused | Imelind | Muinasjutt kadakast | Vana Sultan | Kuus luike | Leiulind | Kuningas Rästahabe | Paun, mütsike ja karjasarv | Krempel | Armas Roland | Koer ja varblane | Priidu ja Kadri | Mehike | Mesilasema | Kolm sulekest | Väike metslane | Jänese pruut | Kaksteist kütti | Varas ja tema õpetaja | Jorinda ja Joringel | Kolm õnneseent | Rebane ja vader | Rebane ja kass | Nelgiõis | Tark Grete | Vanataat ja lapselaps | Näkk | Kanakese surm | Naljavend | Mängur Hans | Õnneseen Hans | Hans võtab naise | Kullast lapsed | Vaene mees ja rikas mees | Kargleja laululõoke | Hanekarjus | Mehike maa alt | Kullamäe kuningas | Vana Hildebrand | Kolm linnukest | Kuradi tahmanäost vend | Karutaltsutaja