Huumor
Valimik 1986.aastal perioodikas ilmunud eesti satiirist ja huumorist.
Literally Estonian valiti kauneimate raamatute hulka konkursil 25 kauneimat Eesti raamatut 2023 ning autasustati Eesti Rahvusraamatukogu eripreemiaga Kuldraamat.
Eesti keelt sõna otseses mõttes käsitlev teos „Literally Estonian” on eesti keelt ning kultuuri eesti- ja ingliskeelsele auditooriumile tutvustav humoorikas raamat, mille kandev osa on keelemängudel ning lõbusatel illustratsioonidel.
Raamatu keskmes on eestikeelsed sõnad, mis täht-tähelt inglise keelde tõlgitult omandavad uue ja naljaka tähenduse. Näiteks tolmuimeja on inglise keeles vacuum cleaner, kuid otse eesti keelest tõlgituna dust sucker.
Raamatus on kokku üle 400 sõna, fraasi ja lause, mis tutvustavad nii eesti keelt kui ka Eesti riiki. Muu hulgas on välja toodud rahvapäraseid loomade nimetusi nagu pikk-kõrv ja mesikäpp, antakse ülevaade mõningatest Eestile omastest kommetest ja tavadest ning käsitletakse eriskummalisemaid sõnaühendeid nagu külmavares ja valevorst.
„Literally Estonian” sobib ideaalselt kingituseks keelelembelistele eestlastele, nende mujal viibivatele pereliikmetele ja sugulastele, välismaalastest sõpradele ning muukeelsetele kolleegidele. Raamatu peaeesmärk on valmistada lugejatele rõõmu ja ärgitada neid mänguliselt mõtlema keelelistele eripäradele ja lingvistilistele nüanssidele.
Klassikaks saanud populaarsed naljaseadused ühes käepärases kogumikus!
Eesti NSV karikaturistide looming on pälvinud nii üleliidulist kui ka rahvusvahelist tunnustust. Käesoleva kogumiku valdava osa moodustavad nende need karikatuurid, mis seostuvad Eesti NSV pealinna Tallinna ja tallinlastega.
Pärast Jaroslav Hašeki surma (1923) otsustas ajakirjanik ja humorist Karel Vanek (1887-1933) lõpetada oma sõbra poolelijäänud teose "Vahva sõduri Švejki juhtumised maailmasõja päevil" ning avaldas raamatu Švejki seiklustest Vene sõjavangis (1924). Vaneki fantaasias taaselustunud Švejk on ikka niisama muretult optimistlik, rõõmsameelne ja heasüdamlik krutskimees. Tema heietused kätkevad näilise tobeda lihtsameelsuse varjus elutarkust ja teravat ühiskonnakriitikat. Võtnud ise osa I Maailmasõjast ja olnud Venemaal sõjavangis, oli Vanekil materjali küllaga, mis võimaldas tal luua teravmeelse huumoriga vürtsitatud tõsielupilte sõjaaegsest Venemaast. Ja kui Švejk veel täna meie maailmas ringi käiks ning kui tema terane ja irooniline pilk oma noorusaja vangipõlve tänapäevaga võrdleks, võiks ta oma iseloomuliku leebe naeratuse saatel filosoofilise naeratuse saatel filosoofilise rahuga nentida: "Ei ole midagi uut siin päikese all..."